Nosotros queremos hablar español

Ja, genau, wir sind ganz fleißig dabei, Spanisch zu lernen. Bisher macht das noch jeder für sich, vor dem Rechner. Vielleicht sollten wir uns mal untereinander auf Spanisch unterhalten?

Und es ist ja sehr interessant zu erfahren, was es da alles für Unterschiede zwischen dem Castillano, also dem Spanischen von Europa, und dem südamerikanischen Spanisch gibt.

Beispiel: Saft heißt auf Europa-Spanisch (angeblich) el zumo, auf Südamerika-Spanisch el jugo.

Und ein belegtes Brötchen ist el bocadillo bzw. el sandwích.

Ob man damit was anfangen kann?

 

Lg, Madl

Kommentare deaktiviert